Sì adesso rientro, sono davanti all' uscita di coda, non ho voglia di passare attraverso la camera ipobarica, aprimi il portello per favore Pinback, passo da qui.
Ulazim unutra. Nalazim se pred prinudnom komorom za pritisak. Ne mogu da uðem kroz gornja vrata.
È che quando sono davanti a una donna davanti a lei...
To je... samo kad sam u blizini že... Vašoj blizini. Izvinite.
Perché ci si abitua a vederli con la coda dell'occhio, e si finisce per inciampare su quelli che ci sono davanti.
Privikneš se na to što neke uoèiš samo krajièkom oka, a neke ne uoèiš iako su ti pred nosom.
I due sono davanti al capanno di caccia di Mattiece......sorseggiando whisky, e ridendo cordialmente.
Stoje pred Mattieceovom lovaèkom kuèom...... pijuckajubourbonismijuse.
Sono davanti alla porta del suo bagno.
Stojim ispred vrata njene kupaonice. - Tko je to?
Così, adesso sono davanti a te, ok?
I, sada si besan na mene.tacno?
Le tue cose sono davanti al garage.
Tu su ti sve stvari iz garaže.
Sono davanti alla camera dell'agente dell'Anello.
Došao sam do sobe Prstenovog agenta.
A dire la verita' sono davanti al tuo dormitorio.
Ја сам заправо испред твог дома.
Ma per pura rabbia, per vendicarmi a fondo di chi mi ha bandito, sono davanti a te.
Ali moja je prkos, da skoncam sa mojim progoniteljima. Zato stojim pred tobom.
Perche' sono davanti a lei, e lei e' ancora vivo.
Jer stojim ispred vas i još ste živi.
Sono davanti a te da mortale... per scagliare la furia di Alcide contro il tiranno che ha ucciso mia madre.
Ne, došao sam kod tebe kao smrtnik! da se oslobodim gneva Alcidesa, sina tiranina, koji je ubio moju majku.
Sono davanti alla prigione, ma mi stanno sparando.
Našla sam zatvorska vrata, primam veliku vatru.
I miei uomini sono davanti a casa di tua madre.
Moja ekipa je sada preko puta kuæe tvoje mame.
Signora ambasciatrice... sono davanti alla casa di Talbot.
Gospoðo ambasador, ja sam u stanu Bila Talbota.
Dove sono gli archivi e perche' non sono davanti a noi?
Gde su arhive, i zašto nisu pred nama?
Sono davanti al bancone del check-in.
Ja sam ispred šaltera za prijavu.
Questa sono io veramente. Come sono davanti a Dio.
Ово сам стварно ја, таква сам пред Богом.
E ora come ora, sono davanti all'essere umano piu' prezioso del mondo.
A upravo, ti si najvrednija osoba na svetu.
Poi un giorno, sono davanti casa a fare qualcosa -- giocherellando, facendo qualcosa -- non so cosa.
Једног дана, био сам испред куће и радио нешто, играо сам се или тако нешто, не сећам се тачно.
(Risate) Ora sono davanti a uno dei miei dipinti preferiti, "I Mietitori" di Pieter Bruegel al Met.
(smeh) Sada se nalazim ispred moje omiljene slike, a to je slika "Žetva" Pitera Brojgela u Metu.
Sia i problemi che gli strumenti per risolverli sono davanti a noi.
Problemi i sredstva za njihovo rešavanje se nalaze upravo ispred nas.
Ok, quando sono davanti al tavolo, voglio che tu copra i piedistalli con i bicchieri, così, in qualsiasi ordine tu voglia, e che poi li mischi così nessuno saprà dove si trova il chiodo, capito?
OK, kad stanem ispred stola, želim da staviš čaše na postolja, ovako, kojim god redom hoćeš, i tada ih pomešaj, kako niko ne bi imao pojma gde je šiljak, u redu?
Ora, una scoperta fatta di recente da ricercatori italiani, a Parma, Giacomo Rizzolatti e i suoi colleghi, e' un gruppo di neuroni chiamati neuroni specchio, sono davanti sul cervello, nei lobi frontali.
Jedno od skorašnjih otkrića koje su napravili istraživači u Italiji, u Parmi, Đakomo Ricolati i njegove kolege, jeste grupa neurona nazvana "ogledalni neuroni", koji se nalaze u prednjem delu mozga u frontalnom režnju.
Maestà e bellezza sono davanti a lui, potenza e splendore nel suo santuario
Slava je i veličanstvo pred licem Njegovim, sila i krasota u svetinji Njegovoj.
A te protendo le mie mani, sono davanti a te come terra riarsa
Pružam k Tebi ruke svoje; duša je moja kao suva zemlja pred Tobom.
Gl'inferi e l'abisso sono davanti al Signore, tanto più i cuori dei figli dell'uomo
Pakao je i pogibao pred Gospodom, a kamoli srca sinova čovečijih.
Tutti gli abitanti della terra sono, davanti a lui, come un nulla; egli dispone come gli piace delle schiere del cielo e degli abitanti della terra. Nessuno può fermargli la mano e dirgli: Che cosa fai
I svi stanovnici zemaljski ništa nisu prema Njemu, i radi šta hoće s vojskom nebeskom i sa stanovnicima zemaljskim, i nema nikoga da bi Mu ruku zaustavio i rekao Mu: Šta radiš?
In quel tempo anche sopra i sonagli dei cavalli si troverà scritto: «Sacro al Signore, e le caldaie nel tempio del Signore saranno come i bacini che sono davanti all'altare
U taj će dan biti na zvoncima konjskim: Svetinja Gospodu; i lonci će u domu Gospodnjem biti kao zdele pred oltarom;
0.34059691429138s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?